درس اللغة البوسنية 98 حروف العطف المزدوجة / Dupli veznici
درس
اللغة البوسنية 98 حروف العطف المزدوجة / Dupli veznici
إبدأ الإستماع إلى الدرس من هنا و إقرأ النص بالأسفل
صحيح أن الرحلة كانت جميلة، إلاّ أنها كانت متعبة جداً. صحيح أنّ القطار كان حسب الموعد، إلاّ أنه كان مليئاً جداً. صحيح أن الفندق كان مريحًا، إلا أنه كان غالياً جداً. سيسافر إما بالباص أو بالقطار. سيأتي إما اليوم أو غداً باكراً. سيسكن إما معنا او في الفندق. إنها تتكلم الإسبانية كما أيضاً الآنكليزية. لقد عاشت في مدريد كما أيضاَ في لندن. إنها تعرف اسبانيا كما أيضاَ انجلترا. إنه ليس فقط غبياً، بل أيضاً كسولاً. إنها ليست فقط جميلة، بل أيضاَ ذكية. إنها لا تتكلم فقط الألمانية، بل أيضاً الفرنسية. لا أستطيع أن أعزف على البيانو ولا على القيثارة. لا أستطيع أن أرقص الفالس ولا السامبا. لا أحب الأوبرا ولا الباليه. كلما اشتغلت بسرعة أكبر، كلما انتهيت منه بأبكر. كلما أتيت أكثر باكراً، كلما قدرت أن تذهب أكثر باكراً. كلما تقدم المرء في العمر، كلما أصبح أكثر رضى.
Putovanje je bilo lijepo, ali previše naporno. Voz je bio tačan, ali prepun. Hotel je bio ugodan, ali skup. On uzima ili autobus ili voz. On dolazi ili danas navečer ili sutra ujutro. On stanuje ili kod nas ili u hotelu. Ona govori i španski, i engleski. Ona je živjela i u Madridu i u Londonu. Ona poznaje i Španiju i Englesku. On ne samo da je glup već je također i lijen. Ona ne samo da je ljepa već i inteligentna. Ona ne samo da govori njemački već i francuski. Ja ne znam svirati niti klavir niti gitaru. Ja ne znam plesati niti valcer niti sambu. Ja ne volim niti operu niti balet. Što brže radiš to si ranije gotov. Što ranije dođeš to ranije možeš ići. Što si stariji to si više komotniji.